「2週間後」は英語でどう言えばいいか、悩んだことはありませんか?
日本語では「2週間後」とシンプルに言えますが、英語では「2 weeks later」は少し曖昧で、正確な日時を指していないように聞こえてしまうんです。
例えば、 「来週」を英語で言う場合、 「next week」や「a week from now」が一般的ですよね?「2 weeks later」も同じように、「2週間後」という意味ですが、具体的な曜日や日付を特定していないので、相手に誤解を与えてしまう可能性があります。
もし、正確に「2週間後」を伝えたい場合は、 「2 days from now」や「a week from now」のように、具体的な日付や曜日を基準にするのがおすすめです。例えば、 「今日が月曜日だったら、来週の月曜日」は 「a week from now」や「next Monday」で表現できます。
「2週間後」は「2 weeks later」ではなく、「2 weeks from now」のようにより具体的な表現を使うようにしましょう!
Related Articles