日本ではインフルエンザや風邪、そして新型コロナウイルスが猛威をふるっていることが連日ニュースで報じられています。みなさんの身近な人にも風邪などで体調を崩している人も多いのではないでしょうか?そんな時、気遣いのメッセージを送ってあげると思うのですが、英語で相手が風邪をひいたり、体調が優れないときに「Take care」以外の表現を使いたい場合、どんなフレーズが適切なのでしょうか?この記事では、さまざまなお大事にを意味する英語表現を紹介します。
1. "Get well soon!"
「Get well soon!」は、最も一般的で直接的な「お大事に」に相当する英語のフレーズです。相手が病気や怪我から回復することを願う気持ちを込めて使います。
例文:"I’m sorry to hear you’re feeling sick. Get well soon!"
(体調が悪いと聞いてお見舞い申し上げます。お大事に!)
2. "Feel better soon!"
「Feel better soon!」もよく使われるフレーズで、体調が良くなることを願う表現です。「Get well soon!」に似ていますが、少し柔らかい印象を与えます。
例文:"I hope you feel better soon. Take it easy and rest up!"
(早く元気になりますように。無理せず休んでね!)
3. "Wishing you a speedy recovery!"
「Wishing you a speedy recovery!」は、相手が早く回復することを願う表現です。少しフォーマルで、特にビジネスシーンやあまり親しくない人に使うのに適しています。
例文:"I heard you’re not feeling well. Wishing you a speedy recovery!"
(体調が優れないと聞きました。早く回復されますように!)
4. "Take it easy!"
「Take it easy!」は、相手が無理をしないようにという意味で使います。元気になってきたときにも使えるフレーズですが、風邪をひいたり怪我をしたりした時にも有効です。
例文:"You’ve been working so hard! Take it easy and get some rest."
(とても頑張っていたね!無理せず休んでね。)
5. "Rest up!"
「Rest up!」は、相手に十分な休養を取るように伝えるフレーズです。元気を取り戻すために必要な休息を取るよう促す言葉です。
例文:"You’ve been under the weather for a while now. Rest up and feel better!"
(しばらく体調が悪いみたいだね。しっかり休んで元気になってね!)
6. "Take care of yourself!"
「Take care of yourself!」は、相手に対して「自分の体を大切にしてね」という意味を込めた表現です。「Take care!」よりも少し丁寧で、注意深く言いたい時に使います。
例文:"I hope you feel better soon. Take care of yourself!"
(早く元気になってね。自分の体を大切にしてね!)
7. "Hope you’re back on your feet soon!"
「Hope you’re back on your feet soon!」は、回復して元気になることを願う表現で、少しカジュアルで親しい関係の中で使われます。「back on your feet」は、元気を取り戻すことを意味します。
例文:"I’m sorry to hear you’ve been ill. Hope you’re back on your feet soon!"
(病気だと聞いて残念です。早く元気を取り戻しますように!)
8. "I hope you’re feeling better soon!"
このフレーズは、相手の体調が回復することを願う表現で、「Feel better soon!」と同じ意味ですが、少しフォーマルにしたいときに使えます。
例文:"I’m thinking of you. I hope you’re feeling better soon!"
(あなたのことを考えています。早く元気になりますように!)
9. "Take good care of yourself!"
「Take good care of yourself!」は、相手に対して健康に気を付けるように、または病気から回復するためにしっかりとケアをするように伝えるフレーズです。
例文:"You’ve been sick for a while. Take good care of yourself and get better soon!"
(しばらく病気だったね。自分の体を大切にして、早く良くなってね!)
10. "Here’s wishing you good health!"
「Here’s wishing you good health!」は、相手の健康を祈るフレーズで、特に病気の後や長期的な健康を願う場面で使われます。
例文:"I hope you recover soon. Here’s wishing you good health!"
(早く回復しますように。あなたの健康を祈っています!)
状況や相手との関係に合わせて適切なフレーズを選ぶことで、思いやりや配慮をしっかり伝えることができるでしょう。病気や体調不良の際に心のこもった言葉をかけることは、相手にとって大きな励ましとなります。もし身の回りに体調を崩した人がいたら、ぜひ、今回紹介したフレーズを使ってメッセージを送ってあげてください。
SSSでは、このようにネイティブが日常生活でとてもよく使う表現などもレッスンの中で習得できるので、ご自身のスピーキングを少しグレードアップさせることができます。是非とも1度体験レッスンを受けてみて、ご自身の英語を少しネイティブっぽくグレードアップさせてみませんか?今ならワンコイン(500円)で体験レッスンができるので皆様のお申し込みをお待ちしております。