お願いがあるんだけど…英語でなんて言う?

日本語の「お願いがあるんだけど…」に相当する、英語のフレーズをいくつかご紹介します。相手に何か頼みたい時、どのように英語で切り出せば良いのか、迷う方もいるのではないでしょうか。状況に合わせて様々な表現を使いこなせるように、一緒に見ていきましょう。

1. Can you do me a favor?

これは「お願いがあるんだけど」の最も一般的な表現の一つです。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使うことができます。直訳すると「私に何かお願いをしてもらえますか?」となります。

2. Can I ask you for something?

「何かお願いしてもいいですか?」という意味で、相手に許可を求めるニュアンスを含みます。

3. Can you do something for me?

この表現は、もう少し具体的に何かをして欲しい場合に使われます。「私のために何かしてもらえますか?」という意味で、お願いの内容が明確な時に適しています。

4. I have a favor to ask.

これらのフレーズは、これからお願いがあることを相手に伝える時に使われます。「あなたにお願いしたいことがある」という意味で、少し丁寧な印象を与えます。

今回ご紹介したフレーズを覚えておけば、英語で何かを頼む際に自信を持ってコミュニケーションを取ることができるでしょう。ぜひ、色々な場面で活用してみてください。

SSSでオンライン留学を体験してみませんか?

生徒さんの声

実際に受講した方々の体験談や成功事例を紹介しています。
彼らのリアルな声を通じて、私たちSSSのプログラムの効果を感じてください。
詳細を見る
Related Articles

関連記事

View all
Category one
Category two
Category three
Category four