アメリカでは、人間関係について話すときに特有のスラングがよく使われます。例えば、誰かに興味を持っている場合、“I’m interested in someone”と言います。これは「誰かに興味がある」という意味です。友達にこう聞かれた場合、デートの初期段階を意味すると説明することが多いです。
カジュアルな表現として、“seeing someone”というフレーズも使われます。これは「誰かと会っている」という意味で、まだ深い関係ではない段階を示します。
また、“dating”という言葉もありますが、これも比較的カジュアルなデート関係を示します。さらに、“dating around”という表現があり、複数の人とデートしていることを意味します。この段階では排他的な関係ではありません。
関係が進むと、“Yeah, I'm exclusive.”という表現を使います。これは特定の相手がいることを示し、排他的な関係にあることを意味します。また、“He’s my boyfriend. She’s my girlfriend.”といったフレーズも使われ、明確に恋人関係を示します。
これらの表現は、相手や関係の深さによって使い分けられます。アメリカのデート文化では、これらのスラングが日常的に使われ、関係のステータスを示す重要な要素となっています。関係の進展に応じて、適切な表現を選ぶことが大切です。
Next>>恋愛にまつわるイディオム・フレーズ集
Related Articles