11月5日に行なわれたアメリカ大統領選挙。2024年の大統領選挙の結果は、共和党のドナルド・トランプ元米大統領が当選し、2025年1月20日からは再びトランプ元米大統領がホワイトハウスに戻ります。アメリカでは大統領選挙は4年に1回行なわれるということもあり、しばらくの間、大統領選挙の話題でもちきりでした。そこで今回は、アメリカの大統領選挙の時によく使われた英語を紹介します。
Democratic Party
「Democratic Party」は民主党という意味です。
例:During the 2024 election, the Democratic Party focused on addressing climate change and healthcare reform.
(2024年の選挙で、民主党は気候変動への対応と医療改革に焦点を当てました。)
Republican Party
「Republican Party」は共和党という意味です。
例:In the 2024 election, the Republican Party nominated Donald Trump as their presidential candidate.
(2024年の選挙で、共和党はドナルド・トランプを大統領候補として指名しました。)
Swing State
「Swing State」は選挙で結果が予測しにくい州、どちらの政党にも転ぶ可能性がある州を指します。
例:Florida is considered a swing state because it often decides the outcome of presidential elections.
(フロリダはスウィングステートと見なされており、大統領選挙の結果を決定することがよくあります。)
Polling
「Polling」は、有権者の意見を集めるための調査やアンケートという意味です。選挙戦の進行に合わせてしばしば行われます。
例:Recent polling shows that the race between the two candidates is too close to call.
(最近の世論調査では、二人の候補者のレースは非常に接戦であることが示されています。)
Voter Turnout
「Voter turnout」は、選挙に実際に投票する有権者の割合を指します。
例:In this election, the voter turnout was higher than expected, especially among young people.
(今回の選挙では、特に若者の間で投票率が予想以上に高かったです。)
Red States / Blue States
「Red States」は共和党が強い州、「Blue States」は民主党が強い州のことを言います。
例:In the 2024 election, the red states are expected to vote for the Republican candidate, while the blue states will likely support the Democrat.
(2024年の選挙では、赤い州は共和党候補に投票し、青い州は民主党候補を支持する見込みです。)
Grassroots
「Grassroots」は、市民の草の根の支持を集めた運動のことです。ボトムアップで支持を集める形の選挙戦が「grassroots movement」と呼ばれます。
例:The candidate built a strong grassroots movement by connecting with local communities across the country.
(その候補者は、全国の地域社会とつながることによって、強力な草の根運動を築きました。)
Concession Speech
「Concession speech」は、選挙戦で敗北した候補者が、選挙結果を認めるために行う演説です。
例:After the election results were announced, the losing candidate gave a concession speech thanking his supporters.
(選挙結果が発表された後、敗北した候補者は支持者に感謝の意を表する敗北宣言演説を行いました。)
Undecided Voters
「Undecided Voters」はまだ誰に投票をするか決めていない有権者のことです。最終的に選挙結果を左右する可能性があるグループで、選挙戦の終盤では、彼らの心を掴むために候補者たちは必死にアピールします。
例:The undecided voters are crucial in determining the outcome of the election.
(決めていない有権者は、選挙の結果を左右する重要な存在です。)
Endorsement
「Endorsement」は著名な人物や団体が特定の候補者を支持することを意味します。
例:The candidate received several high-profile endorsements from former political leaders.
(その候補者は、元政治指導者たちからいくつかの著名な支持表明を受けました。)
Election Fraud
「Election Fraud」は選挙での不正という意味です。有権者が不正に投票したり、投票用紙が改ざんされたり、投票機が操作されたりすることが挙げられます。
例:The authorities investigated claims of election fraud, but found no evidence of widespread voter manipulation or ballot tampering.
(当局は選挙不正の主張を調査しましたが、大規模な有権者操作や投票用紙の改ざんの証拠は見つかりませんでした。)
SSSでは英語のスピーキング力をアップさせるだけでなく、アメリカ人のネイティブ講師だからこそ、できる時事ネタなども同時に学ぶことができます。講師とのディスカッションを通じて、アメリカで今なにが起こっているかなどの「リアルな声」をリアルタイムで聞くことができ、まるでアメリカにいるみたいな感覚になりますよ。ネイティブの視点から得られる情報は、教科書では学べない「リアルなアメリカ」を学ぶ機会にもなりますね。
今なら、通常のレッスンを1時間に凝縮した特別体験レッスンがなんとワンコイン(500円)で体験することが可能です。この機会に、他のスクールとは一線を画すSSSのレッスンを体験してみませんか? 皆さんの英語を少しグレードアップさせるための第一歩を、ぜひSSSで踏み出してください。皆さんのお申し込みを心よりお待ちしております。